Последний Порог - Страница 49


К оглавлению

49

— Почему?

— Почему? — повторил Эффрон, но затем понял, что во многом он действовал как сидящий перед ним глупец. — Я один на незнакомой земле. У меня нет дома, а сейчас зима. Я мог бы убить каждого из вас — я все еще могу это сделать, и довольно легко — но что это даст? Вам, очевидно, ничего, а для меня это будет просто приятное развлечение. В сущности, я предпочел бы спутников, которые знают, что к чему.

— Ты полудьявол шадовар и маг, — сказал головорез.

— Ты сомневаешься в моей потенциальной ценности?

— Но почему? — спросила женщина. — Конечно, перед тобой лучшие возможности.

Эффрон рассмеялся. — Я даже не знаю, где я. Поэтому примите меня. Вы увидите, что мои навыки, по крайней мере, помогут вам в ваших маленьких придорожных начинаниях.

Женщина начала было отвечать, но воздержалась от ответа. Она посмотрела мимо Эффрона, показывая на него вновь прибывшим, прежде чем кто-то из них успеет заговорить.

— Это не ей решать, — послышался мужской голос.

Эффрон обернулся и увидел, что к ним движется вся группа, образуя полукруг вокруг него и пленников.

— Ах, так у тебя есть друзья, — сказал он женщине.

— Они убьют тебя до смерти! — заявил лучник.

Эффрон повернулся к нему, усмехнулся и сказал, — Пауки все равно будут там.

Человек всхлипнул и продолжил неистово чесаться и толкаться.

— Отойди от них, и мы тебя выслушаем, — сказал вновь прибывший, человек средних лет, крепкого телосложения и румяно-седой наружности, щетина бело-серой бороды придавала шероховатость его лицу с тяжелой челюстью.

Эффрон посмотрел на группу и фыркнул, как будто они едва имели значение.

— Если ты от них отойдешь, я гарантирую твою безопасность, — сказал человек.

— Ты думаешь, это важно? — ответил Эффрон. — Уверяю тебя, я буду в безопасности, хоть отойду от них, хоть убью на месте.

Мужчина тяжело на него посмотрел.

— Но я, конечно же, их не убью! Я пришел сюда не наживать врагов, а найти свое место, ибо боюсь, что у меня его нет. Я признаю это, я отверженный, изгнанный из Царства Теней, потому что мне не очень нравятся действия империи Нетерил, — он импровизировал на основе предположения, что империя Нетерил не очень ценилась этой бандой разбойников. — Если бы я остался, они, вероятно, меня бы убили или бросили в темницу, но не один из этих вариантов я не нашел привлекательным. — Он посмотрел на четверых пленников. — Значит, возьмете меня? — спросил он новоприбывших. — Вы слышали мою просьбу о ваших товарищах. Разве я не заслуживаю, по крайней мере, испытания за милосердие, которое я показал этой группе? По законам этой или любой другой земли я был вправе убить их на дороге и продолжить путь, в конце концов. Они на меня напали, а не наоборот. И смотрите, они еще живы.

— Просто убейте его! — сказал связанный лучник.

Эффрон рассмеялся. — В следующий раз лучше целься! — ответил он человеку. — Или убивай противника или, если собираешься промахнуться, то действительно промахивайся, чтобы я рассматривал твой выстрел как предупреждение, а не как смертельную атаку. И прекрати чесаться. Там больше нет пауков.

Казалось, бедняга не знает, куда повернуться, он сих пор ерзал, и по-прежнему всхлипывал.

Седой главарь и его спутники мгновение посовещались, затем он вышел вперед и протянул Эффрону руку. — Стайлес, к твоим услугам, — сказал он. — Можешь поставить у нас свой шатер, по крайней мере, на зиму. Мы жалкая никуда не годная банда, раз не можем справиться с одиноким путником.

Эффрон взял руку человека и слабо потряс. Он начал произносить свое имя, но вовремя сдержался. Хотя только на мгновение, поскольку он понял, что ничего не проиграет, назвав свое настоящее имя, так как одна только его уникальная внешность, конечно, будет кричать о его личности любому, кто о нем знает.

* * * * *

— Фермер Стайлес! — каждые несколько шагов кричал Дзирт. Он ехал вниз по тропинке на Андахаре, волшебный колокольчик единорога весело пел и приносил немного яркости пасмурному небу с тяжелыми снеговыми тучами. Рядом с ним ехал Энтрери, верхом на кошмаре. За эти два дня, с тех пор как они покинули Порт Лласт, убийца сказал не много, но и не жаловался, и Дзирту это говорило о многом красноречивее всяких слов. Молчание Энтрери о том, что он вернется в город, было подтверждением плана Дзирта.

Позади пары ехала повозка, позаимствованная в Порт Лласте, запряженная парой сильных мулов. Амбра правила, Афафренфером сидел возле нее, а Далия наполовину сидела, наполовину стояла на груде мешков, полных морепродуктов. Они приехали с дарами, но даже в холодную погоду, Дзирт боялся, что еда не будет свежей достаточно долго, чтобы быть полезной для всех.

— Фермер Стайлес! — закричал Дзирт снова. — Эй, приятель? Я приехал и привез…

— Вы лучше держитесь на месте! — ответил ему низкий, недовольный голос.

Дзирт с Энтрери остановились, а Амбра остановила повозку.

— Это твои друзья? — тихо спросил Энтрери.

Дзирт пожал плечами.

— Оставьте повозку и своих миленьких скакунов и возвращайтесь туда, откуда приехали, — проревел голос.

— Я полагаю, это значит, нет, — сказал Энтрери.

Дзирт вскинул руку, призывая остальных к молчанию, и начал вертеться в седле, пытаясь увидеть потенциального грабителя.

— Мы пришли в поисках Фермера Стайлеса и его банды разбойников, — крикнул Дзирт. — Пришли как друзья, а не враги. Пришли с дарами, едой и добрым элем, их не нужно воровать, мы их отдаем.

— Хорошо, тогда давайте, а также ваших миленьких коняшек, и проваливайте отсюда!

49